# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-05-05 23:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-05 23:26+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Translated-Using: django-rosetta 0.7.4\n" #: apps/_admin/views.py:44 apps/_admin/views.py:81 msgid "Volume series changed" msgstr "Serie de los volúmenes cambiada" #: apps/_admin/views.py:83 msgid "Cover url to update not found." msgstr "No se encontró la URL de la carátula para actualizar." #: apps/_admin/views.py:85 msgid "Volume not found." msgstr "Volumen no encontrado." #: apps/account/admin.py:85 #| msgid "Person" msgid "Personal info" msgstr "Información personal" #: apps/account/admin.py:87 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" #: apps/account/admin.py:88 msgid "Information" msgstr "Información" #: apps/account/forms.py:13 apps/account/models.py:40 msgid "Username" msgstr "Usuario" #: apps/account/forms.py:15 apps/account/forms.py:55 msgid "Password" msgstr "Contraseña" #: apps/account/forms.py:37 msgid "This account is disabled." msgstr "Esta cuenta está desactivada." #: apps/account/forms.py:41 msgid "User with those credentials was not found." msgstr "No se ha encontrado un usuario con esos credenciales." #: apps/account/forms.py:57 msgid "Repeat password" msgstr "Repetir contraseña" #: apps/account/forms.py:59 msgid "Invitation code" msgstr "Código de invitacion" #: apps/account/forms.py:75 msgid "Invitation code is not valid" msgstr "El código de invitación no es válido" #: apps/account/models.py:19 msgid "Male" msgstr "Hombre" #: apps/account/models.py:20 msgid "Female" msgstr "Mujer" #: apps/account/models.py:32 msgid "Email address" msgstr "Correo electrónico" #: apps/account/models.py:36 msgid "An user email that should be verified." msgstr "Una dirección de correo electrónico que será verificada" #: apps/account/models.py:48 msgid "First name" msgstr "Nombre" #: apps/account/models.py:53 msgid "Last name" msgstr "Apellidos" #: apps/account/models.py:58 msgid "Birthdate" msgstr "Fecha de nacimiento" #: apps/account/models.py:65 msgid "Gender" msgstr "Sexo" #: apps/account/models.py:73 msgid "Date joined" msgstr "Fecha de registro" #: apps/account/models.py:79 msgid "Active status" msgstr "" #: apps/account/models.py:81 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" #: apps/account/models.py:86 msgid "Staff status" msgstr "" #: apps/account/models.py:88 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" #: apps/account/models.py:103 msgid "User" msgstr "Usuario" #: apps/account/models.py:143 apps/manga/models.py:232 msgid "Code" msgstr "Código" #: apps/account/models.py:144 msgid "Number of uses" msgstr "Número de usos" #: apps/account/models.py:147 msgid "Expires" msgstr "Expira" #: apps/account/models.py:149 msgid "Active" msgstr "Activo" #: apps/account/models.py:152 msgid "Access code" msgstr "Código de acceso" #: apps/account/models.py:153 msgid "Access codes" msgstr "Códigos de acceso" #: apps/account/views.py:48 msgid "Logged in successfully." msgstr "Has accedido correctamente." #: apps/account/views.py:67 msgid "Logged out successfully" msgstr "Sesión finalizada." #: apps/account/views.py:134 msgid "Password changed." msgstr "Contraseña cambiada." #: apps/account/views.py:170 msgid "Welcome to the community! :)" msgstr "¡Bienvenido a la comunidad! :)" #: apps/blog/admin.py:24 apps/manga/admin.py:61 apps/manga/admin.py:111 #: apps/manga/admin.py:158 apps/manga/admin.py:207 apps/manga/admin.py:234 #: apps/manga/admin.py:259 msgid "General" msgstr "General" #: apps/blog/admin.py:25 msgid "Content" msgstr "Contenido" #: apps/blog/templatetags/datetime.py:17 msgid "%B %e, %Y" msgstr "" #: apps/config/models.py:13 apps/config/models.py:16 apps/config/models.py:17 msgid "Site Configuration" msgstr "Configuración del sitio" #: apps/config/models.py:33 apps/config/models.py:36 apps/config/models.py:37 msgid "Social Configuration" msgstr "Configuración social" #: apps/faq/models.py:13 msgid "Category" msgstr "Categoría" #: apps/faq/models.py:14 #| msgid "Series" msgid "Categories" msgstr "Categorías" #: apps/faq/models.py:35 msgid "Question" msgstr "Pregunta" #: apps/faq/models.py:36 #| msgid "Collections" msgid "Questions" msgstr "Preguntas" #: apps/mailing/emails.py:10 msgid "Bienvenido a Shelfzilla" msgstr "" #: apps/manga/admin.py:44 msgid "Items marked for review" msgstr "Marcar items para revisión" #: apps/manga/admin.py:49 msgid "Items unmarked for review" msgstr "Desmarcar items para revisión" #: apps/manga/admin.py:62 apps/manga/admin.py:115 apps/manga/admin.py:160 #: apps/manga/admin.py:208 apps/manga/admin.py:260 msgid "Review" msgstr "Para revisión" #: apps/manga/admin.py:63 apps/manga/admin.py:116 apps/manga/admin.py:161 #: apps/manga/admin.py:209 apps/manga/admin.py:261 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" #: apps/manga/admin.py:83 apps/manga/models.py:134 apps/manga/models.py:135 #: themes/bootflat/templates/_layout.html:42 #: themes/bootflat/templates/homepage/home.html:72 #: themes/bootflat/templates/manga/publishers/detail.html:19 #: themes/bootflat/templates/manga/series/list.html:4 msgid "Series" msgstr "Series" #: apps/manga/admin.py:112 apps/manga/models.py:54 #: themes/bootflat/templates/_layout.html:45 #: themes/bootflat/templates/manga/publishers/list.html:4 #: themes/bootflat/templates/manga/series/detail.html:58 #: themes/bootflat/templates/manga/series/suggest_volume.html:49 msgid "Publishers" msgstr "Editoriales" #: apps/manga/admin.py:113 apps/manga/admin.py:141 apps/manga/models.py:200 #: themes/bootflat/templates/homepage/home.html:75 #: themes/bootflat/templates/manga/publishers/detail.html:22 msgid "Volumes" msgstr "Volúmenes" #: apps/manga/admin.py:114 apps/manga/models.py:68 apps/manga/models.py:141 #: themes/bootflat/templates/users/profile.html:27 msgid "Summary" msgstr "Resumen" #: apps/manga/admin.py:159 msgid "Cover" msgstr "Carátula" #: apps/manga/admin.py:198 #: themes/bootflat/templates/_admin/volumes/change_series.html:4 #: themes/bootflat/templates/_admin/volumes/change_series.html:8 msgid "Change volume series" msgstr "Cambiar serie de los volúmenes" #: apps/manga/admin.py:248 msgid "Flag" msgstr "Bandera" #: apps/manga/forms.py:25 msgid "The number of this volume." msgstr "El número de este tomo." #: apps/manga/forms.py:26 msgid "Volumes without a number usually have a name instead." msgstr "Los tomos que no tienen número normalmente tienen un nombre especial." #: apps/manga/models.py:15 apps/manga/models.py:65 apps/manga/models.py:172 #: apps/manga/models.py:204 apps/manga/models.py:218 apps/manga/models.py:231 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: apps/manga/models.py:16 apps/manga/models.py:66 apps/manga/models.py:219 msgid "Slug" msgstr "Álias" #: apps/manga/models.py:17 msgid "URL" msgstr "URL" #: apps/manga/models.py:53 #: themes/bootflat/templates/manga/series/detail.html:123 msgid "Publisher" msgstr "Editorial" #: apps/manga/models.py:59 msgid "Open" msgstr "Abierta" #: apps/manga/models.py:60 apps/manga/models.py:69 msgid "Finished" msgstr "Finalizado" #: apps/manga/models.py:61 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelada" #: apps/manga/models.py:62 msgid "On-hold" msgstr "Parada" #: apps/manga/models.py:70 apps/manga/models.py:150 msgid "Status" msgstr "Estado" #: apps/manga/models.py:152 msgid "Current publisher" msgstr "Editorial original" #: apps/manga/models.py:171 msgid "Number" msgstr "Número" #: apps/manga/models.py:177 msgid "ISBN-10" msgstr "ISBN-10" #: apps/manga/models.py:179 msgid "ISBN-13" msgstr "ISBN-13" #: apps/manga/models.py:184 msgid "Retail price" msgstr "Precio recomendado" #: apps/manga/models.py:186 msgid "Pages" msgstr "Páginas" #: apps/manga/models.py:187 msgid "Release date" msgstr "Fecha de lanzamiento" #: apps/manga/models.py:199 #: themes/bootflat/templates/_admin/manga/series/includes/volumes.html:4 msgid "Volume" msgstr "Volumen" #: apps/manga/models.py:206 msgid "Default" msgstr "Por defecto" #: apps/manga/models.py:213 #: themes/bootflat/templates/manga/series/detail.html:137 #: themes/bootflat/templates/users/profile.html:30 #: themes/bootflat/templates/users/profile/collection.html:4 msgid "Collection" msgstr "Colección" #: apps/manga/models.py:214 msgid "Collections" msgstr "Colecciones" #: apps/manga/models.py:226 msgid "Person" msgstr "Persona" #: apps/manga/models.py:227 msgid "Persons" msgstr "Personas" #: apps/manga/models.py:239 #: themes/bootflat/templates/manga/series/detail.html:109 msgid "Language" msgstr "Idioma" #: apps/manga/models.py:240 msgid "Languages" msgstr "Idiomas" #: apps/manga/models.py:250 apps/manga/models.py:278 apps/manga/models.py:306 msgid "Date" msgstr "Fecha" #: apps/manga/models.py:252 #, python-format msgid "%(volume)s added to collection" msgstr "%(volume)s añadido a la colección" #: apps/manga/models.py:266 msgid "have" msgstr "tiene" #: apps/manga/models.py:280 #, python-format msgid "%(volume)s wishlisted" msgstr "%(volume)s añadido a deseados" #: apps/manga/models.py:294 msgid "wants" msgstr "quiere" #: apps/manga/models.py:308 #, python-format msgid "%(volume)s marked as read" msgstr "%(volume)s marcado como leído" #: apps/manga/models.py:322 msgid "have read" msgstr "ha leído" #: apps/manga/views/search.py:11 apps/manga/views/search.py:13 #: themes/bootflat/templates/_admin/volumes/includes/cover.html:6 #: themes/bootflat/templates/_admin/volumes/includes/cover.html:15 #: themes/bootflat/templates/_layout.html:91 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: apps/manga/views/volumes.py:23 msgid "{} is already on your collection!" msgstr "¡{} ya está en tu colección!" #: apps/manga/views/volumes.py:32 msgid "{} removed from wishlist" msgstr "{} eliminado de la lista de deseados" #: apps/manga/views/volumes.py:38 msgid "{} wishlisted!" msgstr "¡{} añadido a la lista de deseados!" #: apps/manga/views/volumes.py:61 msgid "{} removed from collection." msgstr "{} eliminado de tu colección." #: apps/manga/views/volumes.py:66 msgid "{} added to collection!" msgstr "¡{} añadido a tu colección!" #: apps/manga/views/volumes.py:98 msgid "{} marked as not read" msgstr "{} marcado como no leído" #: apps/manga/views/volumes.py:104 msgid "{} marked as read!" msgstr "¡{} marcado como leído!" #: models.py:11 msgid "For review" msgstr "Para revisión" #: models.py:15 msgid "Review comment" msgstr "Comentario de revisión" #: models.py:17 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" #: settings/base.py:139 msgid "Spanish" msgstr "Español" #: themes/_base/403.html:11 msgid "You don't have permission to access this page." msgstr "No tienes permiso para acceder a esta página." #: themes/_base/404.html:11 msgid "The page you are looking for is nowhere to be found!" msgstr "¡La página que buscas no existe!" #: themes/_base/500.html:11 msgid "" "There was an internal error. It may be temporal, if the problem persists, " "contact us!" msgstr "" "Hubo un error interno del servidor. Puede ser temporal, pero si el problema " "persiste, contacta con nosotros." #: themes/bootflat/templates/_admin/manga/series/includes/volumes.html:4 msgid "Add" msgstr "Añadir" #: themes/bootflat/templates/_admin/manga/series/includes/volumes.html:18 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: themes/bootflat/templates/_admin/volumes/change_series.html:9 msgid "You are about to change the series of this volumes:" msgstr "Estás a punto de cambiar la serie de estos volúmenes:" #: themes/bootflat/templates/_admin/volumes/change_series.html:20 msgid "Change to: " msgstr "Cambiar a:" #: themes/bootflat/templates/_admin/volumes/change_series.html:28 #: themes/bootflat/templates/account/main.html:61 msgid "Change" msgstr "Cambiar" #: themes/bootflat/templates/_admin/volumes/includes/cover.html:5 msgid "Actual cover:" msgstr "Carátula actual:" #: themes/bootflat/templates/_admin/volumes/includes/cover.html:65 msgid "Update with this" msgstr "Actualizar con esta" #: themes/bootflat/templates/_layout.html:30 msgid "Toggle navigation" msgstr "Mostrar/Ocultar navegación" #: themes/bootflat/templates/_layout.html:49 msgid "Faq" msgstr "FAQ" #: themes/bootflat/templates/_layout.html:55 #: themes/bootflat/templates/_layout.html:63 #: themes/bootflat/templates/users/profile-pjax.html:4 #: themes/bootflat/templates/users/profile.html:4 msgid "Profile" msgstr "Perfil" #: themes/bootflat/templates/_layout.html:68 msgid "Logout" msgstr "Cerrar sesión" #: themes/bootflat/templates/_layout.html:75 #: themes/bootflat/templates/account/register.html:15 #: themes/bootflat/templates/account/register.html:46 msgid "Register" msgstr "Registrarse" #: themes/bootflat/templates/_layout.html:80 msgid "Log in" msgstr "Entrar" #: themes/bootflat/templates/account/_layout.html:4 msgid "Account" msgstr "Cuenta" #: themes/bootflat/templates/account/main.html:31 #| msgid "Change to: " msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" #: themes/bootflat/templates/homepage/home.html:10 msgid "Upcoming volumes" msgstr "Futuros lanzamientos" #: themes/bootflat/templates/homepage/home.html:25 msgid "Latest releases" msgstr "Últimos lanzamientos" #: themes/bootflat/templates/homepage/home.html:45 msgid "Biggest collections" msgstr "Mayores colecciones" #: themes/bootflat/templates/homepage/home.html:54 #, python-format msgid "%(count)s volumes" msgstr "%(count)s volumenes" #: themes/bootflat/templates/homepage/home.html:63 msgid "Stats" msgstr "Estadísticas" #: themes/bootflat/templates/homepage/home.html:68 msgid "Users" msgstr "Usuarios" #: themes/bootflat/templates/manga/publishers/detail.html:10 #: themes/bootflat/templates/manga/series/detail.html:10 #: themes/bootflat/templates/manga/series/includes/volume.html:57 msgid "Edit in admin" msgstr "Editar en el admin" #: themes/bootflat/templates/manga/publishers/detail.html:26 msgid "Homepage" msgstr "Página principal" #: themes/bootflat/templates/manga/search.html:8 msgid "Looking for..." msgstr "Buscando..." #: themes/bootflat/templates/manga/search.html:20 #: themes/bootflat/templates/manga/series/list.html:38 #: themes/bootflat/templates/manga/series/list.html:58 msgid "No results" msgstr "Sin resultados" #: themes/bootflat/templates/manga/series/detail.html:29 #: themes/bootflat/templates/manga/series/suggest_volume.html:20 msgid "Art" msgstr "Arte" #: themes/bootflat/templates/manga/series/detail.html:44 #: themes/bootflat/templates/manga/series/suggest_volume.html:35 msgid "Story" msgstr "Historia" #: themes/bootflat/templates/manga/series/detail.html:63 #: themes/bootflat/templates/manga/series/suggest_volume.html:54 msgid "Original publisher" msgstr "Editorial original" #: themes/bootflat/templates/manga/series/detail.html:77 #: themes/bootflat/templates/manga/series/suggest_volume.html:68 msgid "More info" msgstr "Más información" #: themes/bootflat/templates/manga/series/detail.html:111 #: themes/bootflat/templates/manga/series/detail.html:125 #: themes/bootflat/templates/manga/series/detail.html:139 msgid "All" msgstr "Todos" #: themes/bootflat/templates/manga/series/detail.html:149 msgid "Filter" msgstr "Filtrar" #: themes/bootflat/templates/manga/series/includes/volume.html:49 #, python-format msgid "%(pages)s pages" msgstr "%(pages)s páginas" #: themes/bootflat/templates/manga/series/list.html:17 msgid "other" msgstr "otros" #: themes/bootflat/templates/manga/series/suggest_volume.html:106 #| msgid "For review" msgid "Submit for review" msgstr "Enviar para revisión" #: themes/bootflat/templates/users/login.html:27 msgid "Access the site" msgstr "Accede al sitio" #: themes/bootflat/templates/users/login.html:45 msgid "Login" msgstr "Entrar" #: themes/bootflat/templates/users/profile.html:34 #: themes/bootflat/templates/users/profile/wishlist.html:4 msgid "Wishlist" msgstr "Lista de deseados" #: themes/bootflat/templates/users/profile.html:46 msgid "Edit my profile" msgstr "Editar mi perfil" #: themes/bootflat/templates/users/profile/achievements.html:4 msgid "Achievements" msgstr "Logros" #: themes/bootflat/templates/users/profile/summary.html:11 msgid "Today" msgstr "Hoy" #: themes/bootflat/templates/users/profile/summary.html:17 #, python-format msgid "(%(count)s read)" msgstr "(%(count)s leídos)" #: themes/bootflat/templates/users/profile/summary.html:19 msgid "Volumes owned" msgstr "Volúmenes" #: themes/bootflat/templates/users/profile/summary.html:26 msgid "Volumes wishlisted" msgstr "Deseados" #~ msgid "My preferences" #~ msgstr "Mis preferencias" #~ msgid "Requires review" #~ msgstr "Requiere revisión" #~ msgid "My collection" #~ msgstr "Mi colección" #~ msgid "My wishlist" #~ msgstr "Mi lista de deseados" #~ msgid "Original series" #~ msgstr "Series originales"